La leyenda de Son Goku

domingo, 2 de febrero de 2014
Publicado por: Con J de Japón
La verdad es que como todos, durante mi infancia disfruté de Son Goku en DB, DBZ y DB-GT, y unos años más tarde leyendo el manga Saiyuki me di cuenta de que también aparece un chico-mono llamado Goku con su vara mágica. Sin buscar demasiado dí enseguida con la leyenda de Son Goku, que es en realidad una leyenda china y no japonesa, y resulta que el manga de Saiyuki es realmente una adaptación de una de las aventuras de esta leyenda.

El nombre Son Goku no es más que la adaptación al alfabeto japonés de su auténtico nombre en chino: Sun Wukong, también conocido como el Rey Mono o El Peregrino. Y se trata del protagonista de la novela clásica épica china Viaje al Oeste. La novela narra su existencia desde su nacimiento, pero se centra particularmente en como acompañó al monje Sanzang (también llamado Xuanzang o Tangseng), para recuperar las escrituras budistas para China.

Sun Wukong es un mono que nació de una piedra inmortal mítica formada de las fuerzas primarias del Caos. Después de unirse a un clan de monos, se ganó su respeto al descubrir una cueva detrás de una enorme catarata. El clan hizo del lugar su nuevo hogar y los otros monos lo honraron como su rey. Un tiempo después y tras la muerte de un buen amigo, comprendió que él también con el tiempo iba a morir y que pese a su poder sobre los monos, no estaba más allá de la mortalidad. Decidido a hallar la inmortalidad, viajó en una balsa hasta tierras civilizadas, donde encontró al maestro budista/taoísta Bodhi y se convirtió en su discípulo. Bodhi al principio se mostraba reticente a acogerlo porque no era humano, y venía desde un lugar tan lejano que el maestro pensaba que le estaba engañando, pero la determinación y la perseverancia del mono impresionaron al maestro y le enseñó a hablar apropiadamente y las costumbres humanas. Pronto, su avidez e inteligencia le hicieron uno de los discípulos favoritos del maestro, quien le enseñó ciertas artes mágicas.


Adquirió los poderes de la transmutación, conocida como las “72 transformaciones”, que le permitían transformarse en cualquier forma de existencia, incluyendo personas y/o objetos. También aprendió una técnica llamada Salto a las Nubes, que cubre 54 000 km de un brinco. Por último, podía transformar cada uno de sus 84 000 vellos de su cuerpo en objetos inanimados y seres vivientes, o incluso en clones de sí mismo, que luego volvían a su cuerpo como si no los hubiera arrancado. Sun Wukong estuvo orgulloso de sus destrezas, e hizo una demostración de sus grandes dones ante sus compañeros, que ante tal espectáculo armaron un revuelo y distrajo a su maestro de la meditación. Cuando Bodhi salió a ver que pasaba, y descubrió que Wukong estaba haciendo un circo de sus habilidades se enojó, y lo echó de su templo. Antes de tomar caminos distintos, Bodhi le hizo prometer a Wukong que nunca le dijera a nadie cómo había adquirido sus poderes.


De regreso a su lugar de nacimiento, Wukong se definió a sí mismo como uno de los más poderosos e influyentes demonios del mundo. En búsqueda de un arma digna de él, Sun Wukong viajó a los océanos, donde obtuvo el “El Báculo Dorado Cómo-Uno-Desee”, el cual podía cambiar de tamaño, multiplicarse, y luchar de acuerdo a los caprichos de su maestro.

Fue originalmente usado por Dà-Yǔ para medir la profundidad del océano y después se convirtió en el “Pilar que pacifica los Océanos”, un tesoro de el Rey Dragón de los Mares Orientales. Una vez que Wukong estuvo cerca, el pilar comenzó a brillar, queriendo decir que había por fin hallado a su verdadero maestro. Su versatilidad significa que Wukong podría usarlo como báculo y mantenerlo dentro de su oreja como una aguja.

Además de tomar el báculo mágico, Wukong también derrotó en batalla a los dragones de los cuatro mares y los obligó a entregarle sus mejores armaduras mágicas: una cota de mallas dorada, una capa hecha con plumas de fénix, y unas botas especiales para caminar por las nubes. Sun Wukong entonces desafió a las deidades del Infierno en su intento de llevarse su alma. En lugar de reencarnar como los demás seres vivos, él no solamente tachó su nombre del “Libro de la Vida y la Muerte”, sino que también raspó los nombres de todos los monos. Los Reyes Dragón y los Reyes del Infierno decidieron reportarlo ante el Emperador de Jade.


Creando problemas en el cielo

Con la esperanza que una promoción y un título lo harían más dócil, el Emperador de Jade invitó a Sun Wukong al Reino Celestial. Sin embargo, esto probó ser en vano. Después que el Emperador de Jade lo excluyó de un banquete real, como acto de rebelión Sun Wukong comió los Melocotones de Inmortalidad de la Emperatriz y las Píldoras de Indestructibilidad del Señor Laozi. Posteriormente se sintió culpable por ello, pero sólo ligeramente, así que siguió siendo un dolor de cabeza para todos en el Cielo. Finalmente, las autoridades celestiales no tuvieron más opción que tratar de subyugarlo.

Él peleó contra el Ejército Celestial de 100 000 soldados y lo venció, después fue a derrotar a los Cuatro Reyes Celestiales, Erlang Shen y Nezha. Eventualmente, gracias al trabajo en equipo de las fuerzas celestiales, incluyendo la ayuda de muchas deidades famosas, Sun Wukong fue capturado finalmente. Después de que varios intentos de ejecución mortal fallaron, Wukong fue encerrado en el Caldero de 8 Trigramas para ser destilado en un elíxir por las llamas sagradas del Caldero, las cuales se creyeron lo suficientemente calientes para consumirlo. Sin embargo, después de 49 días de cocción el Caldero explotó y Sun Wukong saltó más fuerte que nunca y con la habilidad de "ver" la maldad en cualquier forma que esté a través de sus "Huo Yan Jin Jing", (Ojos Dorados Fieros).

Habiendo agotado todas las opciones, el Emperador de Jade y las autoridades del Cielo finalmente apelaron a Buda mismo, quien llegó en un instante desde su templo en el Oeste. Buda apostó a Sun Wukong que no podría escapar de la palma de su mano. Wukong, sabiendo que era capaz de cubrir ciento ocho mil li en un solo salto, confiadamente aceptó la apuesta. Dio un gran salto y aterrizó en una sección desolada del Cielo. Nada había en el horizonte a excepción de cinco pilares por lo que Wukong asumió haber llegado a los límites del Cielo. Para probar que él estuvo ahí, escribió "El Gran Sabio, Sosia del cielo estuvo aquí" en el medio del pilar y marcó el espacio entre el primer y segundo pilar con su orina. Después saltó de regreso y aterrizó sobre la palma de Buda. Sonriendo, Buda le sugirió que volteara.

Wukong lo hizo y vio que el "pilar" sobre el cual había escrito era un dedo de Buda. Wukong había perdido. Inmediatamente trató de escapar pero Buda volteó su palma e hizo caer al Rey Mono bajo una montaña. Ahí estuvo prisionero por cinco siglos hasta que ofreció servir a Tangseng/Xuanzhang, el Monje Tang, quien estaba destinado a hacer un viaje al Oeste para recuperar las escrituras budistas para China. La bodhisattva Guanyin ayudó al sacerdote dándole una banda para la cabeza la cual engañó al Rey Mono para que la usara. Con un canto especial, Sanzang podía ajustar la banda causando al Rey Mono un dolor insoportable, por lo cual éste nunca haría algo para desobedecerlo o disgustarlo. Bajo la supervisión de Sanzang, el Rey Mono fue autorizado a viajar al Oeste. A su llegada, Wukong se convirtió en Buda junto con Sanzang, Wujing y el Príncipe Dragón.
Como discípulo de Sanzang

Durante el resto de la historia, Sun Wukong auida finalmente a Sanzang Tang en su viaje a la India para recuperar los sutras budistas. Se les une un cerdo llamado Zhu Bajie y Sha Hesang, el Monje de Arena, a los que se les ordena seguir al sacerdote para redimir sus crímenes. El caballo del sacerdote también es una entidad sobrenatural, un príncipe dragón fue vencido por Sun Wukong y domado por Guanyin. Sin embargo, los demás personajes ignoran este hecho. Debido a la leyenda de que el sacerdote Tan es tan puro que cualquiera que lo coma se vuelve inmortal, la seguridad de Sangzang es amenazada constantemente por seres sobrenaturales, así que Wukong actúa frecuentemente como guardaspaldas. El grupo se enfrenta a una serie de 81 conflictos antes de regresar a salvo al Imperio Tang con el tesoro de las escrituras budistas.



Celebraciones y festivales

El festival de Sun Wukong se celebra el 16º día del 8º mes lunar en el calendario chino. La festividad incluye representaciones de sus juicios como caminar sobre carbón encendido o subir escaleras de cuchillos. En Hong Kong se conmemora en el templo budista de Sau Mau Ping, que tiene un relicario para Sun Wukong.

Aquí os dejo una mínima parte de las 'apariciones' de Goku:

En la película Doraemon y el viaje a la antigua china,  están representando la obra de "Viaje al Oeste" en el colegio y Nobita quiere interpretar el papel de Sun Wukong, el rey mono protagonista. Así que decide viajar al pasado con la máquina del tiempo y demostrar que el se parece tanto al auténtico Reay Mono que debería interpretarlo él.




Hay un manga de la editorial JR COMICS que narran las aventuras de Sun Wukong.




Los personajes del anime Love Hina representan una parte de la historia de Sun Wukong con los Naru y Keitaro turnándose para interpretarlo.




El anime Saiyuki y Saiyuki reloaded está basado en las aventuras de Wukong y sus compañeros durante el viaje a Occidente.



En la serie de animación: Avatar, la leyenda de Aang, el personaje principal Aang es un joven monje budista que esta basado en Sun Wukong que controla principalmente el elemento del aire, lo que le permite ser muy ligero y saltar grandes distancias, pelea con una vara.


En el anime de Naruto el tercer Hokage invoca al rey mono bajo el nombre de Enma, el cual utiliza y se transforma en bastón. En el capítulo del manga nº568 se revela que el bijuu de 4 colas lleva el nombre de Son Goku, y se llama a si mismo como "El hermoso rey de las cuevas Suiren, el rey sabio de los monos, su santidad de todos los cielos Son Goku".


El rey mono aparece en la película The Forbidden Kingdom con Jet Li y Jackie Chan, en la que Jet Li, interpreta el papel del Rey mono y del misterioso monje.


En los videojuegos y el anime Pokemon, existe un pokemon conocido como Infernape, en japonés Goukazaru, el cual es un simio con ornamentos dorados, obviamente inspirado en la leyenda de Sun Wukong.

Infernape
En varios videojuegos como "League of Legends", "Smite", "KOEI Warriors Orochi II", "World Heroes Perfect", "SonSon" o "Heroes of Newerth", aparece un personaje basado en él.
Wukong en el League of Legends
También se puede ver como un Son Goku protagoniza este cartel del XVII Salón del Manga de Baercelona del 2011.

VBLOG 01 - Mi primer pedido a Japon Shop

miércoles, 29 de enero de 2014
Publicado por: Unknown
¡Muy buenas! Llevaba tiempo dudando en hacer algún VBLOG, no como alguna sección semanal, mensual o algo así, sino más bien de algún suceso especial de vez en cuando para ir complementando con los post normales del blog. Y claro, la llegada de mi primer pedido de JaponShop era la oportunidad perfecta para intentarlo.



JaponShop es, como he puesto en la descripción del video, una tienda on-line de comida japonesa. Y aunque estén centrados en la gastronomía japonesa, también hay algún producto chino, coreano o estadounidense (lo que está genial). Además no solo tienen comida, también algunos utensilios como esterillas para el arroz o planchas para cocinar los famosos takoyakis.

El precio está genial, siempre tienen algún tipo de ofertas (de Halloween, Navideñas, de San Valentín, etc...) y los pedidos de más de 60€ tienen los gastos de envío gratis (y si no es el caso, tan sólo son 6€ si estás en la península). Y lo mejor, ¡TIENEN DE TODO! Alimentos, fideos de todo tipo, dulces y postres, bebidas... y muy bien organizado en secciones para encontrar lo que buscas fácilmente. Un surtido muy variado y todo riquísimo.

También quiero destacar que están muy atentos al correo y al teléfono (653 979 912) para responder a las dudas que puedas tener. Yo personalmente les envié dos correos, el primero porque al hacer el pedido me equivoqué y marqué dos veces un producto, y el segundo porque hice el pedido Viernes noche y no tenía claro si los fines de semana enviaban pedidos, y a la mañana siguiente ya estaban los dos contestados y cualquier contratiempo solucionado. Si aún no lo conocéis sabed que están disponibles en su página web, su página de Twitter, y su página de Facebook.

Nunca había editado un vídeo, ni utilizado el Sony Vegas, ni subido a YouTube así que he aprendido mucho (de momento solo cosas básicas como cortar trozos de imagen, añadir letras...). No es el mejor vídeo del mundo mundial (aunque no le quede mucho...¬w¬), aunque me ha costado lo suyo. Por algún motivo había un botón activado para que no me mostrada las letras que añadía al vídeo y me he tirado tres días (literalmente... u_u) para saber cual era el problema y solucionarlo. Pero ya está todo arreglado y os dejo con VBLOG 01: Pedido a Japon Shop, espero que os guste y os entren ganas de pediros algo en Japon Shop también porque la verdad es que vale la pena. ¡DENTRO VÍDEO!


PD: Sí, ya sé que soy ridícula xD

¿Los reyes de los inventos raros? Los japoneses II

sábado, 25 de enero de 2014
Publicado por: Unknown
Esta es como la segunda parte de ¿Los reyes de los inventos raros? Los japoneses que puse el mes pasado y continuamos con más fotos de los inventos más subrealistas de nuestros adorados japos.


Con estos cojines ya no notarás lo vacía que está tu cama
Mascarilla USB que te ayuda a respirar aire más puro
Porque un paraguas normal no es suficiente para algunos
Desahógate gritando sin que nadie te escuche dentro de esta vasija
¿Quién no ha deseado alguna vez una planta real como pendiente? Con Masaki Pet Plant ahora puedes tenerla
Masticómetro, porque no se puede vivir tranquilo sin saber cuánto masticas tu comida

¿Quieres cantar y toda tu familia te manda callar? Con este karaoke personal tiene solución

Doodles sobre Japón

lunes, 20 de enero de 2014
Publicado por: Unknown
Este mes el blog no está todo lo lleno de vida que me hubiera gustado, pero entre que estoy de exámenes en la Universidad y que estoy intentando hacer mi primer VBLOG se me va el poco tiempo que tengo para estas cosas. Así que para no tenerlo muerto de risa os dejo hoy este post que no tiene mucho pero me ha parecido curioso. He pensado que una buena manera de conocer algunos de los días o hechos más conmemorativos de Japón, para seguir aprendiendo de la cultura del país es mirando sus doodles de Google. Os dejo los más importantes.


89 Aniversario del nacimiento de Hachiko (10 de Noviembre del 2012)


El Monte Fuji se convierte en Patrimonio de la Humanidad (23 de Junio de 2013)

Hinamatsuri o día de las niñas (3 de Marzo 2012)

Eclipse anular en Japón (21 de Mayo del 2012)
Shinkansen (14 de Diciembre del 2008)
Tanabata o Festival de las estrellas (7 de Julio 2013)
Tsukimi (3 de Octubre del 2009)

Además de las mencionadas, hay, por supuesto hay muchos más Doodles especiales para el país nipón. Entre ellos hay días como el aniversario de figuras tan conocidas como Osamu Tezuka, fiestas tan llamativas como Gozan no Okuribi o Daimonji (festival de Kioto en el que se encienden hogeras en las montañas), también algún Doodle dedicado a un personaje tan mítico y como Doraemon.

Año dual España-Japón

miércoles, 15 de enero de 2014
Publicado por: Con J de Japón
Seguro que muchos ya sabréis que durante 2013 y 2014 se celebra el año dual España-Japón. Aunque a lo mejor, al igual que yo no tenéis muy claro el motivo. Resulta que … ¡se cumplen 400 años de relación entre España y Japón! En la página de la embajada y en la página oficial del año dual España-Japón tenéis mucha más información para los que estéis interesados.


Hace ya 400 años, en el 1613 en Sendai (Capital de la prefectura de Miyagi, Japón), el señor feudal Date Masamune obtuvo el permiso de Takegawa Ieyasu (Shogun retirado) envió una delegación a países europeos como España o el Imperio romano para solicitar relaciones comerciales y solicitar el envío de misioneros a Japón. Y así, La misión, habiendo salido de Japón, en octubre de 1613, llegó a España en octubre de 1614 atravesando el Océano Pacífico y el Océano Atlántico.Por primera vez llegó a nuestro país un japonés con la intención de establecer relaciones entre ambos países. Esta misión, conocida como “Embajada Keicho a Europa”, fue encabezada por el Samurai Hasekura Tsunenaga (1570-1621) y el fraile franciscano español Luis Sotelo.

Una vez en España, Hasekura se dirigió a Madrid, dónde fue recibido en audiencia, por el entonces monarca Felipe III ya en Enero del 1615. También fue bautizado y recibido por el Ponrifice Paulo V en Roma. Unos siete años después, Hasekura regresó en 1620  la que era su tierra natal, Japón. La “Embajada Keicho a Europa” fue la primera delegación diplomática de carácter oficial enviada por Japón a España convirtiéndose en la primera relación entre España y Japón. 


Tras este hecho histórico, en Septiembre del 2010 se reunieron en Tokio el Gobierno de España y el de Japón, y acordaron la realización del “Año dual España-Japón” entre el 2013 y 2014 para conmemorar los 400 años de intercambio hispano-japonés.

Decidieron realizar una amplia variedad de actividades culturales, entre junio de 2013 hasta julio de 2014 que abarcan ámbitos como la política, la economía, la ciencia, la tecnología, el turismo o la enseñanza con el fin de impulsar las relaciones entre ambos países en el futuro.

Dentro de las actividades que quedan de la celebración del Año dual España-Japón, por cercanía sólo puedo asistir a dos. Son el Salón del Manga de Alicante, y la Semana Cultural de Japón, también en Alicante, que ocurren en Abril y Mayo respectivamente. Espero poder ir, y contaroslo en el Blog.

Por último, os dejo con el video oficial del año dual España-Japon, por si queréis verlo.


Toda la información es obtenida de la página oficial del año dual España-Japón.

2014, el Año del Caballo

viernes, 10 de enero de 2014
Publicado por: Con J de Japón
Me hubiera gustado que este post fuera el primero del año, pero me olvidé completamente de comentarlo así que lo hago ahora xD. Muchos ya sabremos, que la mayoría de las costumbres, creencias e ideologías japonesas vienen influidas fuertemente por las chinas. Y la idea del Calendario Chino no es una excepción. Según este calendario, cada año viene regido por uno de los 12 animales del zodíaco chino, y al igual que el pasado 2013 era el año de la Serpiente éste 2014 es el Año del Caballo. También han sido el año del caballo(午年 – umadoshi) los años: 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990 y 2002.

Como he dicho, son 12 los animales del zodíaco y además del caballo también están: la rata, el buey, el tigre, el conejo, el dragón, la serpiente, la cabra, el mono, el gallo, el perro y el jabalí. El caballo del zodíaco chino, aunque se pronuncia igual que el caballo corriente (午 uma) se escribe diferente (馬 uma).
Además no es el año de un caballo cualquiera, sino el Caballo de Madera. Esto significa que el elemento de la madera calmará un poco los impulsos, que por instinto tiene el caballo. Este año, según la astrología china será un año con mucha energía y optimismo pero de forma estable. 
Se cree que tener en casa la figura del caballo te ayudará a conservar el trabajo (algo vital en los días que corren), mantener la familia unida o atraer el dinero. He llegado incluso a leer que tener una de éstas figuritas de caballo ayuda a tener buenas relaciones sexuales, aunque estas cosas ya dependen de la creencia de cada persona.
Mañana día 7 de Enero se celebra un día muy señalado en Japón, el Festival de la siete hierbas conocido como Nanakusa-no-sekku (春の七草の節句). Es una antigua costumbre que se celebra comiendo “Nanakusa-Gayu”, que consiste en una especie de gachas de arroz condimentado con 7 tipos de hierbas comestibles silvestres típicas de la primavera.


  • Apio (Seri)
  • Bolsa de pastor (Nazuna)
  • Hierbabuena (Gogyo)
  • Rábano (Suzushiro)
  • Nabo (Suzuna)
  • Hortiga muerta (Hotokenoza)
  • Palmplina (Hakobera)


Esta comida tan ligera sirve para dejar descansar un poco estómago, que tras pasar los primeros días del año comiendo “Osechi Ryori” (comida típica de año nuevo) ese descanso está más que necesitado. Además comer este arroz con leche acompañado de las siete hierbas salvajes, el día 7 de Enero atrae buena salud y longevidad para alejar el mal del año que entra.


Así que si alguno quiere buena salud este año y sabe dónde encontrar todas las hierbas, mañana puede prepararse el “Nanakusa-Gayu” y estaréis mucho más sanotes.

Friki-propósitos para 2014

martes, 31 de diciembre de 2013
Publicado por: Unknown





Bueno ya termina 2013, y comienza 2014 y todos pensamos en las cosas que nos depara el nuevo año y nos ponemos unos objetivos que nos gustaría cumplir en el año que llega. Y claro, yo no soy menos y, aunque podría haber hecho un post sobre el año nuevo japonés, un tema del que se pueden hacer posts para regalar ya que es la festividad más importante de todo el año del país nipón (lo dejo para el año que viene), he preferido hacer una lista de mis friki-propósitos para 2014.

- Aprender Japonés (estoy empezando).
- Presentarme al N5 (y ya de paso aprobarlo).
- Encontrar el “ESTILO DEFINITIVO” del blog.
- Viajar a Japón de vacaciones.
- Aprender edición de vídeo.
- Comprarme al menos una de esas “frikadas que tengo que tener sí o sí antes de morir”.
- Hacer algún Cosplay sencillito.
- Tal vez, hacer algún VBLOG.
- Comprarme la 3DS.
- Ir a algún evento friki (Salón del Manga de Barcelona o repetir en el de Murcia).
- Aprender a dibujar personajes masculinos (sí, las chicas las clavo, pero los chicos…. u_u’).
- Tener el Kingdom Hearts 3 en cuanto salga (se supone que era pa' 2014, aunque seguro que hasta 2015 nada...)
- Hacer al menos un pedido a JaponShop.
- Comprarme un Daruma y pedirle un deseo.
- Cocinar algún plato japonés sencillito como onigiris.

Vamos, yo espero cumplirlos todos, porque tampoco he pedido ningún imposible como aprender mágicamente todo el japonés que me haga falta para irme a vivir a Japón a estudiar o algo así (eso ya para más adelante). Y ya queda algo menos una hora para que sea 2014 en Japón así que ¡FELIZ AÑO NUEVO A LOS QUE ANDÉIS POR JAPÓN! y para esta noche ¡FELIZ 2014 PARA LOS QUE ANDEMOS POR ESPAÑA U OTROS PAÍSES!

Navidad en Japón

miércoles, 25 de diciembre de 2013
Publicado por: Unknown
¡YA ES NAVIDAD! Esta es la primera Navidad de Con J de Japón, y aunque no llevo mucho tiempo con el blog, varios artículos superan las 50 visitas (¡todo un logro para mí!) y quería dar las gracias a los que me leéis y felicitaros las fiestas. Así que  FELIZ NAVIDAD!! o como dirían nuestros japos: MERI KURIMASU!! メリクリマス!!



Aquí en España la Navidad es más bien una fiesta familiar, donde todos los miembros de la familia quedan para comer y cenar juntos hasta reventar. En mi familia o terminamos con forma de bola humana o la abuela no te deja irte xD Eso sí, todo buenísimo.


Pero para los japoneses la navidad no funciona así, para ellos la Navidad es más una fiesta romántica para pasar en pareja (para aquellos que la tienen), como si de San Valentín se tratase. Aunque también la pueden pasar entre amigos. También es verdad que la mayoría de japoneses no tienen pareja y pasan la noche en casa en una cita con su “novia”, vamos, con su personaje de anime/idol/lo que sea preferido, en la pantalla del ordenador.



Según he leído por ahí la relación navidad-amor que tienen los japoneses es tal que incluso circula la idea de que si te declaras a la persona amada en el día de Navidad, os depara la felicidad juntos.


Para los que tienen pareja de carne y hueso, es costumbre reservar en un hotel o un restaurante (o ambos) para pasar la velada romántica en Nochebuena. Tampoco es que allí se tomen la Navidad muy en serio, para ellos no es una fiesta religiosa, es puramente comercial.


christmas+cake.jpg (1402×1240)


En Japón también lo celebran con la típica Kurimasu Keeki (Christmas Cake). Es una tarta de bizcocho esponjoso con nata, fresas y algún pedacito de chocolate que me encantaría probar *¬*.


Algo en común tanto en España como en Japón son los regalos. Eso es lo que nos encanta a todos. Entre amigos, parejas o familia, que más dá, lo importante de la fiesta ¡SON LOS REGALOS!

Las direcciones en Japón

domingo, 22 de diciembre de 2013
Publicado por: Unknown
Otra cosa (de las muchas) de Japón que ha llamado muchísimo mi atención ha sido el sistema de direcciones del país, que es completamente diferente al que utilizamos en occidente. En realidad es completamente diferente a cualquier sistema de direcciones de cualquier parte. Me fijé leyendo una guía de viaje, decidí buscar más información para entender cómo se sitúan los japoneses y ni así conseguí comprenderlo del todo. No sé si seré muy tonta, pero me hice un lío importante. Menos mal que estaba NekoJitaBlog que me ayudó a despejar dudas (si amáis Japón, también deberíais visitar su blog).

Al parecer ellos solo les ponen nombre a las calles más importantes, ya que para los japoneses las calles nos son más que caminos que separan las diferentes manzanas, sin ningún valor por su cuenta. Las direcciones están formadas por dos palabras y tres números. Las palabras te sitúan primero en el barrio especial, y luego en su distrito. Mientras que los números: el primero sitúa el barrio (chome) , el segundo la manzana (ban) y el tercero el edificio o casa dentro de la manzana (go).

El número del barrio y la manzana, suelen asignarse por orden de proximidad al centro del municipio, mientras que el número de la casa lo suelen hacer según las agujas del reloj o según el orden de construcción. A parte de éstas 3 secciones, tienen más elementos para facilitar la localización de lugares con este sistema de direcciones, como barrio más centrales (-ku) o periféricos (-shi), que se puede dividir en otras mini-secciones (en ciudades pequeñas mucho más). En los edificios de apartamentos urbanos, no es raro para agregar el número del apartamento como un cuarto elemento.



Ejemplos:

El museo de Studio Ghibli  (Tokio) es: 1-1-83 Shimorenjaku, Mitaka-shi. Es decir, se encuentra en el barrio 1, en la manzana nº1, edificio nº83.

El Roppongi-Hills (Tokio) está en: 6-10-1 Roppongi, Minato-ku. Vamos, que está en el distrito de Roppongi (barrio de Minato), en el barrio 6, manzana nº10, edificio nº1.

Buscar en el blog

Contacto

”twitter” ”facebook” ”youtube” ”google+” ”rss” ”email”

Suscripción e-mail

Para recibir notificaciones de nuevos posts introduce tu dirección de correo electrónico:

Entradas populares

2013 © Con J de Japón - Subscribe to Posts | Subscribe to Comments